Benita Parry


David Dabydeen's poetry belongs with 'a literature in broken English'.^ In this revised usage, the odium directed at deviations from an ethnocentrically prescribed form is displaced by the recognition that the writing practices of those who are outside the dominant culture have opened 'Eng. Lit.' to heterogeneous and heretical modes. The notion has been differently deployed by Dabydeen to define the Creole of his native Guyana as a hybrid language which speaks the dislocations and oppressions of its history:



To view the content in your browser, please download Adobe Reader or, alternately,
you may Download the file to your hard drive.

NOTE: The latest versions of Adobe Reader do not support viewing PDF files within Firefox on Mac OS and if you are using a modern (Intel) Mac, there is no official plugin for viewing PDF files within the browser window.