La dimension francophone à Maurice et analyse de l'identité mauricienne

RIS ID

79473

Publication Details

Bissoonauth-Bedford, A. (1998). La dimension francophone à Maurice et analyse de l'identité mauricienne. In D. Marley, M. Hintze & G. Parker (Eds.), Linguistic Identities and Policies in France and the French-Speaking World (pp. 219-241). London: CILT, the National Centre for Languages.

Abstract

Cette communication fait partie de ma recherche sociolinguistique sur l’usage langagier de jeunes mauriciens scolarisés. La première partie traite de la dimension francophone prédominante dans une île plurilingue ayant comme langue officielle 1'anglais. La deuxième partie analyse 1'identité mauricienne à travers les résultats d'une enquête menée dans le cadre de notre thèse de doctorat. Les résultats préliminaires montrent que la perception linguistique des jeunes adolescents est imprégnée d'une forte dose de pragmatisme voire de réalisme social. En effet, les différentes langues semblent remplir des fonctions distinctes, mais néanmoins complémentaires. L'anglais et le français ont un statut social élevé car ils sont associés à la mobilité sociale et la réussite scolaire. La position privilégiée du français se trouve d'autant plus renforcée car il entretient avec le créole, lingua franca de l'ile, une relation diglossique dans laquelle le créole a un statut inferieur par rapport au français. Les langues ancestrales indiennes et chinoises quant à elles sont minoritaires mais ont une importance identitaire.

Please refer to publisher version or contact your library.

Share

COinS